<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dim="http://www.dspace.org/xmlns/dspace/dim" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
    <responseDate>2026-05-15T15:39:45.149Z</responseDate>
    <request verb="GetRecord" identifier="ezaposleni.singidunum.ac.rs/rest/sciNaucniRezultati/oai:2:10297" metadataPrefix="dim">http://ezaposleni.singidunum.ac.rs/rest/sciNaucniRezultati/oai</request>
    <GetRecord>
        <record>
            <header>
                <identifier>ezaposleni.singidunum.ac.rs/rest/sciNaucniRezultati/oai:2:10297</identifier>
                <datestamp>2025-02-06T14:32:17Z</datestamp>
                <setSpec>2</setSpec>
            </header>
            <metadata>
                <dim:dim>
                    <dim:field mdschema="dc" element="title" lang="en">Filozofska kosmologija &amp;quot;Knjige promene&amp;quot; (Ji Đinga)</dim:field>
                    <dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="issued">2011</dim:field>
                    <dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="uri">http://ezaposleni.singidunum.ac.rs/rest/sciNaucniRezultati/oai/record/2/10297</dim:field>
                    <dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="uri">http://kpv.rs/?p=31</dim:field>
                    <dim:field mdschema="dc" element="contributor" qualifier="author" authority="orcid::0009-0001-8344-818X" confidence="-1">Nataša Kostić</dim:field>
                    <dim:field mdschema="dc" element="description" qualifier="abstract">Da bi se razumela neraskidiva povezanost između《Knjige promene》i kineske drevne kosmologije, moramo krenuti od analize samog naziva ovog dela. Kao sto je već objašnjeno u prvom delu ovog teksta, pun naziv 《Knjige promene》je 《Promena Zhou-a》. Pored prethodno navedenih značenja, značajno je navesti i kosmoločka znacenja hijeroglifa sadržanih u nazivu 《周易》(《Zhou Yi》):”周”- Zhou je i „nebeska sfera”, dok”易”- Yi (promena) ima višeslojno i bogato značenje. Guo Moruo (1892-1978), poznati moderni kineski književnik, arheolog i proučavalac drevnih spisa, proučavajući zapise o gatanjima mnogo puta je naišao na frazu “易日”- „promena Sunca”, i svaki put je ova fraza bila u vezi sa nebeskim fenomenima i promenama neba. </dim:field>
                    <dim:field mdschema="dc" element="type">article</dim:field>
                    <dim:field mdschema="dc" element="citation" qualifier="issue">9</dim:field>
                    <dim:field mdschema="dc" element="citation" qualifier="spage">71</dim:field>
                    <dim:field mdschema="dc" element="citation" qualifier="epage">76</dim:field>
                    <dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="issn">1820-9343</dim:field>
                    <dim:field mdschema="dc" element="source">Kroz prostor i vreme</dim:field>
                </dim:dim>
            </metadata>
        </record>
    </GetRecord>
</OAI-PMH>
